Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
			
			  1.5.2008, 14:20
			
				 Сообщение
					#1
					
				
			 
		 | 
	|
| 
        	
				
        			 Группа: Участник форума Сообщений: 7 Регистрация: 30.7.2006 Пользователь №: 753  
				
				 | 
       
			
			 
				Я приветствую 
			
			
					
		Я употребляю программы к переводу с языка польского на русский язык. То текст переведённый той программой. Напишите разве хорошо то перевёл, как там орфография и перемена слов. Вот текст переведённый: ---------знакомство иностранных языков (переговоры международное). Важное тоже выгодную обстановку наружную negocjator, его одолжение и такт, а также знакомство начальных основ воспитания и переплёта разговоров {поговори}---------- слов "negocjator" не перевёл Свысока спасибо за ответы. я приветствую  | 
	
| 
			
			 | 
	|
 damilio   вопрос о программу к переводу   1.5.2008, 14:20
 
 Schnapz   Цитата(damilio @ 1.5.2008, 16:20) Я приве...   1.5.2008, 23:08
 
 Iceman   If you want to know about quality of this translat...   4.5.2008, 12:32
 
 Necromant   До біса англійський і інші мови! Пишіть по-укр...   4.5.2008, 13:37
 
 Iceman   Цитата(Necromant @ 4.5.2008, 14:37) До бі...   4.5.2008, 15:24
 
 Necromant   Цитата(Iceman @ 4.5.2008, 16:24) Цитата(N...   4.5.2008, 15:41
 
 ===СТАЛИНЕЦ===   Maybe, esperanto? It's interesting thing, I re...   4.5.2008, 19:12
 
 Schnapz   Albo moze sie rozmowa tez i po polsku 
p.s. Engli...   5.5.2008, 7:10
 
 Necromant   Aussi beau franзais!   5.5.2008, 10:43
 
 Зенитовец   КГ/АМ))   6.5.2008, 16:32
 
 Schnapz   Цитата(Зенитовец @ 6.5.2008, 18:32) КГ/АМ...   7.5.2008, 8:17![]() ![]()  | 
	
 
  | 
		Текстовая версия | Сейчас: 4.11.2025, 4:07 |